【未使用品】 ランチバッグ thermal lunch bag leakproof cooler bag (BLACK) お弁当袋、ランチバッグ
【未使用品】 ランチバッグ thermal lunch bag leakproof cooler bag (BLACK) お弁当袋、ランチバッグ
ya-for-h/s-8809803930321-20220520-9330-rzA
1,576円 2,424円
Transworld Durable Deluxe Insulated Lunch Cooler Bag (Many Colors and Size Available) (12, Amazon.com: Insulated Lunch Bags for Women/Men - Large Resuable , Amazon.com: Insulated Lunch Bag, Leakproof Thermal Bento Cooler , Thermal Cooler Lunch Sack Bags - Functional Strap Good Quality Zipper Convenient Pocket Trendy Printing Lunchbox Containers for Adults Women Office , Amazon.com: Insulated Lunch Bag, Leakproof Thermal Bento Cooler , Amazon.com New Releases: The best-selling new & future releases in

ようこそ! From Lake SHOPへ!!
【大きさと汎用性】サイズは22cm×15cm×25cmです。 この保温ランチバッグは500mlのペットボトルを6本収納することができます。
【持ち運びに便利】このランチバッグは折り畳み式でバッグパックや携帯用バッグに入れて持ち運ぶことができます。 また手を自由に使えるように取り外し可能な2wayショルダーが付属しております。
【目を引くデザイン】 ナプキン、フォーク、財布、カードなどの小物整理用バックポケットが用意されています。 変化し続ける生活スタイルに寄り添えるよう複数のデザインをご用意していますのであなたの雰囲気に合ったものをお選びいただけます。
弊社委託先倉庫より商品が発送されることがございます。

:

Transworld Durable Deluxe Insulated Lunch Cooler Bag (Many Colors and Size  Available) (12
Amazon.com: Insulated Lunch Bags for Women/Men - Large Resuable
Amazon.com: Insulated Lunch Bag, Leakproof Thermal Bento Cooler
Thermal Cooler Lunch Sack Bags - Functional Strap Good Quality Zipper  Convenient Pocket Trendy Printing Lunchbox Containers for Adults Women  Office
Amazon.com: Insulated Lunch Bag, Leakproof Thermal Bento Cooler
Amazon.com New Releases: The best-selling new & future releases in

×

目次 [表示]

新型コロナウイルスの感染拡大防止のため、一部店舗・施設で営業時間の変更・休業などが行われている場合があります。最新情報は公式サイト・SNSなどをご確認ください。

韓国語で「モルゲッソ」の意味は?

たまちゃん コンビニバッグ エコバッグ フェイス ランチバッグ 人気 ネコ キャラクター 黒猫 子猫 コンビニお弁当 が入る 折りたたみ 携帯用 粗品 メール便
スーパーツール NRH4P ラチェットハンドル 差込角12.7mm プッシュ式 作業用品 ワンタッチ 工具

普段からよく使われているこの言葉、韓国ドラマやK-POPなどで耳にしたことがある人も多いはず。この言葉にはいったいどのような意味があるのでしょうか。また、日本語にも敬語があるように、韓国語にも普通の言葉と敬語とがあります。ハングル文字で書くときも多少違ってくるので注意が必要です。そのあたりも踏まえてみていきましょう。

韓国語のモルゲッソは日本語でどういう意味?

よく耳にするこの言葉。一体どんな意味なのかというと「わからない、知らない」になります。質問されてわからないときとか、考えても分からないときとか。ですがこのモルゲッソは、お友達など親しい間柄で言う言葉です。年上の人などに使うと、気分を害すこともあるかもしれませんので注意。この他に同じ意味で別の単語を言うこともあります。

【未使用品】 ランチバッグ thermal lunch bag leakproof cooler bag (BLACK) お弁当袋、ランチバッグ

和平フレイズ 水切りかご 2~3人分 41×31×16cm 排水ノズル 洗い物 食器 キッチン 収納 フロウト RG-0434

モルラを使って柔らかい言い方にしたいときは?

相手に不快な気分を持たれないような言い方にするには「ごめんなさい」といった、謝罪の気持ちを込めて言うといいでしょう。また、言葉の前に「私は」という意味の「ナヌン」を付け「ナヌン モルラ」と言うと、少しはまるくなります。「モルラ」は状況によって使い分けるようにしましょう。

【未使用品】 ランチバッグ thermal lunch bag leakproof cooler bag (BLACK) お弁当袋、ランチバッグ

ワールドクリエイト ViV パドルボード まな板 31cm 木製 円形 アカシア 50941
釣武者 鬼馬ウキ 攻 0 イエロー&オレンジ [用品1]

年上の人にも言えるような丁寧な言葉で言うなら「モルムニダ」にする必要があります。ただこの言葉は少し硬い印象になるので、柔らかくするなら「モルラヨ」のほうがいいでしょう。日本語にすると前者は「わかりません」、後者は「わかりませんよ」といった違いになります。ただ、この単語単体で言うと、「わかりませんよ!」と少しキツイ言い方に聞こえてしまうことが多いです。言うときは柔らかい表情や申し訳なさそうな声で表現したほうがいいでしょう。

【未使用品】 ランチバッグ thermal lunch bag leakproof cooler bag (BLACK) お弁当袋、ランチバッグ

年上や初めて会う人に「わかりません」と丁寧に敬語で言うなら、「チャル モルゲッソヨ」。これはどちらかというと親しみやすい敬語です。また「チャル モルゲッスムニダ」ということも。ただこれは先ほどとは反対に堅苦しい敬語になります。前者は「わかりません」後者は「存じ上げません」という違いです。後者は取引先など、仕事関係で使う機会が多いかもしれませんね。日常的に使うなら前者の柔らかい敬語で大丈夫です。

日本語で「わからない、知らない」を様々な形で表現するには?

京セラ 旋削加工用チップ CVDコーティング CA310 10個 WNMG080412KG:CA310
「米軍規格・2022新先端」TORRAS iPhone13 用ガラスフィルム iPhone13 Pro 用ガラスフィルム 全面保護 強化極細黒縁 9H

次のページ

色んな意味の「わかりません」をみてみよう

日限定07 エルベール アクリルビーズ 円柱 10×7mm PP 約6個 BJ-1073 3袋 アクセサリー ビーズ